Рейнгольд: «Как орал и визжал Черданцев, я такого не слышал давно»
Рейнгольд: «Как орал и визжал Черданцев, я такого не слышал давно»
Уткин о переговорах с «Рамблером»: «Они были абсолютно френдли, но согласия мы пока не достигли»
Уткин о переговорах с «Рамблером»: «Они были абсолютно френдли, но согласия мы пока не достигли»
Рейнгольд: "Черданцев так орал и визжал, как молодой поросёнок перед тем, как его зарежут"
Рейнгольд: "Черданцев так орал и визжал, как молодой поросёнок перед тем, как его зарежут"
Юрген Клопп: "Ливерпуль" не может повлиять на манкунианское дерби. "Манчестер Юнайтед", видимо, тоже"
Юрген Клопп: "Ливерпуль" не может повлиять на манкунианское дерби. "Манчестер Юнайтед", видимо, тоже"
Ковтун: "Спартак" вовремя забил "Енисею" в конце первого тайма"
Ковтун: "Спартак" вовремя забил "Енисею" в конце первого тайма"

Агенты Коутиньо на неделе встретятся с руководством «Барселоны»

Представители полузащитника «Барселоны» Филиппе Коутиньо встретятся с руководством клуба после ответного матча 1/4 финала Лиги чемпионов с «Манчестер Юнайтед».

Стороны будут обсуждать будущее бразильца. «Барселона» по-прежнему рассчитывает на игрока, о чем дала понять ему и его окружению в последние недели. В клубе уверены, что Коутиньо еще может показать себя. У хавбека хорошие отношения со старожилами «Барселоны», его личностные и профессиональные качества не вызывают никаких вопросов.

Бразилец чувствует доброжелательную атмосферу к себе в клубе, но сомневается, стоит ли ему оставаться в «Барсе». С одной стороны, он приходил в «блаугранас» за трофеями, и в этом плане не прогадал. С другой стороны, Коутиньо летом исполняется 27 лет, а сейчас он не имеет места в основном составе команды. Футболист размышляет о том, чтобы принять новый вызов. Этими сомнениями он поделился со своими товарищами по сборной Бразилии во время паузы на матчи национальных команд в марте.

Ранее сообщалось, что на Коутиньо претендуют три клуба.